скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыДипломная работа: Формирование знаний и умений учащихся пятого класса

Дипломная работа: Формирование знаний и умений учащихся пятого класса

Содержание

Введение

1. Теоретические основы применения коммуникативного подхода к формированию знаний и умений по обогащению английского вокабуляра

1.1 Приемы формирования знаний и умений по обогащению английского вокабуляра с применением коммуникативного подхода

1.2 Исследование синонимии в современном английском языкознании

Выводы

2. Психолого-педагогический эксперимент по формированию знаний и умений по английскому языку учащихся пятого класса

2.1 Описание методов и организация экспериментального исследования

2.2 Мониторинг динамики уровня качества знаний и умений по английскому языку учащихся пятого класса

Выводы

Заключение

Список литературы

Приложение


Введение

Актуальность исследования. По нашему мнению, в современной науке особую остроту приобретает проблема выбора подхода в обучении иностранным языкам, так как государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования предъявляет достаточно высокие квалификационные требования к выпускнику педагогического вуза по специальности «Иностранный язык», как к будущему педагогу, которому в скором времени необходимо будет задуматься над проблемой выбора подхода в обучении иностранным языкам.

Следует также отметить, что правильно подобранный подход в обучении, а, следовательно, и приемы, предопределяют успешность или неуспешность педагога в его профессиональной деятельности, что непременно скажется на уровне обученности учащихся.

Отсутствие в научной литературе единого мнения об эффективности применения приемов коммуникативного подхода и продиктовало актуальность нашего исследования.

Не менее важной является и проблема обогащения вокабуляра учащихся. Мы считаем, что в данной проблеме не будет возникать трудностей, если обогащать вокабуляр через синонимию.

Все вышеизложенное позволяет определить тему исследования и выбрать ее для исследования.

Целью нашего исследования служит формирование знаний и умений учащихся через применение синонимов при обогащении английского вокабуляра в рамках коммуникативного подхода.

Объектом исследования нашей работы выступает коммуникативный подход в обучении иностранным языкам и синонимия в современном английском языкознании.

Предметом исследования является формирование знаний и умений учащихся пятого класса через применение синонимов при обогащении английского вокабуляра в рамках коммуникативного подхода.

Гипотеза: мы предполагаем, что целенаправленное и последовательное применение на занятиях по иностранному языку в рамках коммуникативного подхода предложенного нами комплекса упражнений и учебных игр способствует формированию знаний и умений учащихся.

Цель, объект, предмет и гипотеза исследования определили необходимость постановки и решения следующих задач:

1.         Провести теоретический анализ психолого-педагогической и научно-методической литературы по проблеме применения приемов коммуникативной методики и исследования синонимических рядов в английском языкознании;

2.         Выявить уровень качества владения английским вокабуляром учащихся пятого класса;

3.         Разработать комплекс коммуникативных приемов (упражнений и учебных игр) для формирования учебных умений по обогащению английского вокабуляра учащихся пятого класса;

4.         Провести мониторинг динамики уровня качества знаний и умений учащихся пятого класса.

При рассмотрении состояния исследуемой проблемы использовались такие методы, как:

1.         Общенаучные методы (анализ и обобщение научно-методической и психолого-педагогической литературы, сравнительный метод и классификация);

2.         Психолого-педагогический эксперимент (констатирующий, формирующий, контрольный);

3.         Тестирование;

4.         Количественный и качественный анализ экспериментальных данных.

Методологической основой послужили лингвистические исследования синонимии в трудах таких ученых, как В.В. Виноградов, Ю.Д. Апресян, В.А. Паутынская, Т.И. Арбекова, а также таких авторов современных методик преподавания, как Н.А. Бонк, С.Г. Тер-Минасова, Е.И. Пассов.

Практическая значимость исследования заключается в разработке комплекса упражнений и учебных игр для формирования знаний и умений по обогащению английского вокабуляра и в возможности его применения в профессиональной деятельности учителя на уроках.

Базой проводимого нами эксперимента является Муниципальное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 1, г. Лабытнанги, Ямало-Ненецкий автономный округ, 5 «а» и 5 «б» классы.

Структура выпускной квалификационной работы отражает логику, содержание и результаты исследования. Работа изложена на 62 страницах, состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы из 59 источников, приложения.


1. Теоретические основы коммуникативного подхода к формированию учебных умений по обогащению английского вокабуляра

1.1 Приемы формирования знаний и умений по обогащению английского вокабуляра с применением коммуникативного подхода

Коммуникативный подход - это «стратегия, моделирующая общение, направленная на создание психологической и языковой готовности к общению, на сознательное осмысление материала и способов действий с ним, а так же на осознание требований к эффективности высказывания» (40, с. 14).

Основным же критерием, позволяющим отличить этот подход от других видов учебной деятельности, является то, что учащиеся самостоятельно выбирают языковые единицы для оформления своих мыслей. У них есть возможность выразить себя и свой опыт посредством иностранного языка как личности. Коммуникативный подход в значительной степени направлен на обучаемого, отвечая основному критерию современной дидактики.

История обучения иностранным языкам насчитывает многие столетия, если принять во внимание опыт обучения «мертвым языкам» - древнегреческому и латинскому - и опыт обучения современным языкам через естественное общение обучаемого с носителями языка. При этом, как отмечает один из ведущих исследователей истории методики преподавания иностранных языков И.В. Рахманов, «Самым древним и в тоже время самым примитивным был естественный метод, который в последствии получил название «метод гувернантки» (42, с. 3).

За последние годы учителя иностранного языка получили значительную самостоятельность в выборе методики и средств обучения, творческом осмыслении содержания и путей реализации программных требований.

Однако обретенная свобода накладывает обязательства по глубокому знанию теории обучения иностранного языка, гибкому владению методическим арсеналом приемов, методов, форм и средств обучения в зависимости от изучаемого материала, особенностей ученического коллектива и используемого учебного пособия. Только когда учитель обладает этими требованиями можно говорить о его педагогической зрелости, а, следовательно, и о творческом подходе к выбору методики обучения.

В нашей стране до конца двадцатого века главенствующей была фундаментальная (традиционная) методика преподавания. (Во многих учебных заведениях она и сейчас применяется).

Итак - фундаментальная методика. Это действительно самая старая и традиционная методика. Именно так учили лицеисты латынь и греческий (в то время как французский впитывался естественно, вместе со строгими внушениями гувернанток). Это самый, что ни на есть классический метод. Занимаясь по фундаментальной методике, учащиеся учатся смотреть на мир глазами «native speaker» - носителя языка.

Преподавая по этой методике, в задачи учителя входят традиционные, но очень важные аспекты. Это:

·           Постановка произношения;

·           Формирование грамматической базы;

·           Ликвидация психологического и языкового барьера.

Самым известным представителем фундаментальной методики является Н.А. Бонк. Ее учебники английского языка, написанные совместно с другими авторами, конечно, давно стали классикой жанра и выдержали конкуренцию последних лет, но чтобы обучаться по ним нужно много терпения, старания, трудолюбия. А на это способен, как нам кажется, не каждый школьник.

Еще один подход в обучении иностранным языкам - лингвосоциокультурный. Это один из самых серьезных и всеобъемлющих методов, который предполагает апелляцию к такому компоненту, как социальная и культурная среда. Сторонники этого подхода твердо уверены, что язык теряет жизнь, если стоит только одна цель - овладеть лишь «безжизненными» лексико-грамматическими формами. Данная же методика объединяет эти формы с внеязыковыми факторами. Цель изучения языка с помощью данного метода - облегчение понимания собеседника, формирование восприятия на интуитивном уровне. Одна из основательниц данной методики С.Г. Тер-Минасова.

Но объективное развитие методической науки неизбежно приводит к поиску новых, более эффективных методик обучения. В методике преподавания иностранного языка появились тенденции, которые все более признаются плодотворными и перспективными. Одной из них является тенденция к усилению коммуникативной направленности учебного процесса. И даже признавая существование различных методик в современном процессе обучения иностранным языкам, следует отметить, что лидирующее положение все же занимает именно коммуникативный подход в обучении.

При этом следует отметить, что этот подход не является вариантом какого-либо ранее существовавшего метода; он «характеризуется своей прочной научно-теоретической базой и целенаправленной перспективой; включает психолингвистическую оценку самого языка как средства общения» (40, с. 20).

Термин «коммуникация» (лат. communicatio, от communico - делаю общим, связываю, общаюсь) обозначает общение, передачу информации от человека к человеку в процессе деятельности. Следовательно, коммуникативная методика направлена именно на возможность общения. А как мы знаем, именно благодаря общению человек поддерживает свою жизнедеятельность. Вне общения невозможна никакая другая человеческая деятельность.

Коммуникативная методика обучения иностранному языку, по нашему мнению, представляется наиболее эффективной из всех существующих.

Главное в этой методике:

·           Заложить основы владения иностранным языком именно как средством общения,

·           Сломать утвердившиеся в России стереотипы чрезмерной трудности изучения иностранных языков,

·           Приучить учащихся рассматривать иностранный язык не как объект постоянного изучения, а как удобный и необходимый современному человеку инструмент практического общения.

Различают две фазы развития коммуникативной методики:

·            функционально-прагматическую,

·            культурологическую.

Функционально-прагматическая развивалась в 70-80-е гг. и была основана на интеграции данных прагмалингвистики и педагогики. В целях оптимального обучения описывались и систематизировались речевые интонации, речевые образцы, ситуации и речевое поведение партнеров.

Культурологическая развивалась со второй половины 80-х гг. и уделяла большое внимание сравнению культур разных стран, изучению речевых и страноведческих феноменов, развитию интеллектуальной компетенции обучаемых, пониманию и осмыслению изучаемого материала.

По определению Пассова «коммуникативный метод основан на том, что процесс обучения является моделью процесса коммуникации» (40, с. 25). Точнее говоря, коммуникативный метод основан на том, что процесс обучения является моделью процесса коммуникации. И как любая модель процесс обучения в каких-то аспектах упрощен по сравнению с реальным процессом коммуникации, но по основным параметрам он ему адекватен.

Это такие параметры процесса общения как:

1.         Деятельностный характер речевого поведения общающихся:

а) учителя как участника процесса общения и обучения;

б) ученика как субъекта общения и обучения;

2.         Предметность процесса коммуникации;

3.         Ситуации общения, моделирующиеся как наиболее типичные варианты взаимоотношений в реальных условиях общения;

4.         Речевые средства, обеспечивающие процесс общения и обучения в данных ситуациях.

Однако процесс обучения как модель не может ограничиться наличием только подобных процессу коммуникации параметров, поскольку обучение это специфическая область. И поэтому, помимо вышеперечисленных, при обучении иноязычному говорению необходимо помнить и о специфических параметрах, это:

1. Наличие и использование приемов обучения, соотносимых с характером коммуникации и поставленной целью;

2. Специальная целенаправленная организация всего процесса обучения.

Очевидно, что процесс обучения, обладающий указанными характеристиками, существенно отличается от традиционного метода. Из 4-х «китов», на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и аудирование) повышенное влияние в этой методике особенно уделяется последним двум. Здесь нет особенно сложных синтаксических конструкций или серьезной лексики. Этот метод призван, в первую очередь, снять страх перед общением. Ведь целью обучения в средней школе следует считать «не язык и не речь как способ формирования и формулирования мысли и даже не просто речевую деятельность - говорение, чтение, аудирование или письмо, а указанные виды речевой деятельности как средства общения» (24, с. 57), то есть - коммуникации.

Таким образом, можно сформулировать основные принципы коммуникативного подхода в обучении:

1.         Речевая направленность не только как цель, но и средство;

2.         Индивидуализация обучения как учет всех свойств ученика: его способностей и личных свойств. (Этот принцип является главным реальным средством создания мотивации и активности);

3.         Функциональность, т.е. отбор лексики из тех сфер коммуникации, к участию в которых мы готовим учащихся;

4.         Ситуативность, т.е. соотнесенность высказывания с системой взаимоотношений собеседников;

5.         Принцип новизны, что обеспечивает гибкость речевых навыков и динамичное развитие речевого умения.

Как мы знаем, цель любого учителя иностранного языка - это обучение детей общению на новом для них языке. В процессе достижения этой цели на основе коммуникативной методики реализуются воспитательные, развивающие и общеобразовательные функции иностранного языка как предмета.

Коммуникативная направленность проявляется в постановке целей, отборе содержания, в выборе приемов обучения и в организации речевой деятельности учащихся.

Tак, отбор тематики общения и языкового материала осуществляется исходя из его коммуникативной ценности, воспитательной значимости, соответствия жизненному опыту и интересам детей данного возраста.

Коммуникативное задание должно предлагать учащимся проблему или вопрос для обсуждения, причем ученики не просто делятся информацией, но и оценивают ее. Важно, чтобы такое задание делало возможным гибкое использование всех знаний и умений учащихся.

Задания для обучения устной речи, чтению и письму должны формулироваться так, чтобы в их выполнении был коммуникативный смысл. А значит, «необходимо моделировать условия реального общения, чтобы максимально создать на уроке атмосферу взаимодействия, что способствует подлинно коммуникативной обстановке, поскольку общение - это процесс, который требует наличия партнера» (35, с. 68).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.