Реферат: Стиль СМС
Priest 8-) @. @ ;-)-:P fast fud. Priest :eek) @ +, :( ^^^@&:0) &% message.
Гэты стыль і ёсць прадмет аналізу дадзенай курсавой працы - СМС-стыль.І гэта лёгка даказаць:
* Выкарыстана значна менш сімвалаў, чым ва ўсіх астатніз СМС-ках (усяго 74)
* Ужыты ангельскія словы
* Розныя спецсімвалы займаюць асноўную частку тэксту
* Наяўнасць смайлікаў і спалучэнняў піктаграм
* Амаль нічога не зразумела простаму чалавеку, які прызвычаіўся да мастацкага стылю.
Па ўсіх гэтых прыметах можна вызначыць, што напісанае пад нумарам 6 паведамленне (ці месага, як кажуць самі карыстальнікі мабільных тэлефонаў) належыць да так званага СМС-стылю, які, у сваю чаргу, разам з іншымі стылямі можна далучыць да пісьмовага маўлення. Сапраўды, каб перасказаць гэты тэкст у вуснай гаворцы, трэба будзе яго на хаду перакласці. Бо не скажаш жа: "Пріст восем мінус правая дужка сабачка. Сабачка кропка з коскай правая дужка мінус двукроп'е літара "Р" фаст фуд..." і гэтак далей.
ЦІ ДЭГРАДУЕ МОВА АД ВЫКАРЫСТАННЯ СМС?
СМС І ТВОРЧАСЦЬ
Прагледзеўшы гэтую шыфроўку, ці можна сказаць, што ў выніку абмену мільёнамі і мільярдамі такіх пасланняў мова краіны дэградуе? Я лічу, што не, таму што звычайная гутарковая мова застаецца амаль без змяненняў (час ад часу у яе трапляюць розныя неалагізмы, прычым карыстальнікамі мабільных тэлефонаў таксама: разлочка, сімка, АпСоС - аператар сотавай сувязі і інш). Затое пісьмовая мова, канешне, змяняеца больш. Але наўрад ці можна з упэўненасцю сказаць, што праз нейкі час яна зусім ператварыцца ў набор сімвалаў накшталт кітайскага алфавіту, бо эмацыянальная экспрэсія дасягаецца тут не вобразнымі сродкамі (яна проста не адчуваецца), а з дапамогай ужывання спалучэнняў сімвалаў (як рэмаркі ў сцэнары: "апладысменты", "рагоча", "убок", "уходзіць" і г.д.). А такія вось простыя сухія "тэлеграфныя" тэксты не могуць поўнасцю замяніць мастацкія творы з іх сродкамі моўнай выразнасці.
Дарэчы, мова СМС не заўсёды сухая і невыразная. Даўно ўжо ўсталявалася традыцыя праводзіць усялякія конкурсы на самае прыгожае СМС-паведамленне, самы прыгожы СМС-верш, казку; спаборніцтвы па складанню бурымэ і каманднае напісанне твораў па заданнай тэме. Напрыклад, у сувязі з 25-годдзем пантыфіката Яна Паўла другога ў Польшчы прайшла акцыя "віншаванні Папе - стыпендыя для маладых". Арганізатары, віншуючы папу Рымскага, правялі конкурс на самае лепшае літаратурнае СМС-віншаванне. Яно павінна было быць напісана на прыгожай мове, з выкарыстаннем агульнапрынятых слоў і выразаў і не ўтрымліваць скарачэнняў і смайлікаў. Нягледзячы на тое, што адпраўка такога СМС-паведамлення каштавала палову долара ЗША (звычайны кошт не перавышае дзесяці амерыканскіх цэнтаў), на конкурс было даслана каля 40 тысяч такіх тэлефонных віншаванняў. Усе здабыткі ад акцыі пойдуць на выплаты спецыяльных стыпендый таленавітай моладзі з сельскай мясцовасці і невялікіх гарадоў. Пераможцам жа было прызнана паведамленне Эдыты Гжыб з гарадку Радом. Яно гучыць так: "Каб мы ўмелі любіць, як Ты, маліцца, як Ты і дараваць, як Ты. Будзь для нас заўсёды промнем надзеі". Як бачна, нічога дэградуючага тут няма, а такія конкурсы, наадварот, прымушаюць людзей выдумляць новыя цікавыя звароты і выразы. Бывае так, што ўмовай падобнага конкурсу з'яўляецца напісанне вершаў "на грані фола", г.зн. пры знешнім падабенстве на вельмі інтымную лірыку і нават плюхкасць (пошласць), яны павінны расказваць аб нечым звычайным; пасля прачытання такога верша не павінна застацца пачуцця брыдкасці, а, наадварот, чытач мусіць атрымаць задавальненне ад незвычайнай рыфмы, ад нечаканай канцоўкі і, ўвогуле, ад мастацкіх асаблівасцей верша. Вось, напрыклад, якія сачыненні былі прадстаўлены на адзін з такіх конкурсаў у Інтэрнэт-форуме:
Hochu ya lish tebya obnyat'
I telom vsem k tebe prijat'sa
I do utra ne podnimat'sa
S tebya...
lyubimaya krovat'!
* * *
Ya plat'e snimau rukou nesmeloj.
Skorej by uvidet' beloe telo,
Gubami kosnut'sa edinstvennoj v mire
Sochnoj, uprugoj...
kartoshki v mundire!
* * *
Ona gluboka i temna slovno bezdna,
Pril'nu k nej gubami i v nej ya ischeznu.
Yazyk moj slivaetsa s vlagoj hmel'nou,
Kogda my celuemsa...
s krujkoy pivnou!
* * *
Voz'mi ego v ruki, dotron'sa gubami:
On ochen' dlinnyj i tverdyj kak kamen'.
Lizni i prijmis' schekou goloj...
Ah, moj l'ubimyj...
stakan s "Koka-Koloj"!
* * *
Такім чынам, можна сказаць, што тут са стылістычных асаблівасцей прысутнічае шматзначнасць, але шматзначнасць не аднаго якога-небудзь слова, а ўсяго верша ў цэлым. Не дайшоўшы да апошніх слоў, чытач ужо ўяўляе сабе адно, але дачытаўшы да канца - ужо зусім іншае; і часцей за ўсё чытанне такіх вершаў суправаджаецца напрыканцы голасным рогатам, нешта накшталт знакамітага "Ай да Пушкін! Ай да сукін сын!" Але, здараецца, людзі абураюцца. Бо, як піша М.Я Цікоцкі, "адно і тое ж слова можа выклікаць неаднолькавую рэакцыю ў розных людзей у залежнасці ад узроўню іх свядомасці і моўнай культуры" (там жа, ст. 35). Менавіта дзякуючы мнагазначнасці адно і тое ж слова і выраз могуць быць ужыты ў розных стылях, быць эмацыянальна-экспрэсіўнымі ці нейтральнымі. Полісемія дае аўтару СМС-паслання магчымасць у самай экстравагантнай форме спалучаць розныя словы, яўляючы, такім чынам, яркія ўзоры мастацкага ўжывання слова.
ЗАКЛЮЧЭННЕ
Ну вось, амаль усе сакрэты СМС раскрыты. Застаецца падвесці добры вынік.
Мы прааналізавалі структуру кароткіх паведамленняў, мову іх напісання, розныя маленькія хітрасці. Таксама даследвалі магчымасць выкарыстання розных стыляў пры напісанні СМС-ак.
СМС - гэта часцей за ўсё (акрамя "сухіх" СМС-гульняў і СМС-рассылак навін) жывыя зносіны, дыялог ці нават полілог. Як і падчас любой іншай размовы, чалавек, які піша кароткае паведамленне, часта ўкладвае ў яго які-небудзь дадатковы сэнс, тое што можна чытаць "паміж радкоў". Ён таксама жэстыкулюе, выкарыстоўвае міміку, "гаворыць" шпарка ці павольна, выказвае свае адновіны да інфармацыі. Міміка і жэстыкуляцыя дасягаецца выкарыстанне камбінацый сімвалаў і смайлікаў; хуткасць перадачы тэксту - праз ужыванне парцэляцыі (яе сутнасць заключаецца ў тым, што да асноўнага сказа дадаюцца новыя сказы або асабістыя члены сказа, што стварае ўражанне нарастаючага развіцця думкі, непасрэднасці маўлення, калі фраза складваецца экспромтам, без папярэдняга абдумвання. Нярэдка гэта надае адчуванне няхваткі часу (або, як кажуць самі СМС-аўцы, таймліміту), быццам аўтар піша паведамленне на хаду) - "Ekzamen sdal ok. Edu domoj. Na avtobuse. Skoro budu. Jdite". Павольнасць перадаецца шматкроп'ямі, междамеццямі: "Segodna byl ekzamen... Hm-m-m... Ocenka budet izvestna zavtra". Тое, як адпраўшчык СМС-паведамлення ставіцца да сваёй інфармацыі, можна прасачыць па знаках прыпынку: "U Vovki s akkaunta propalo 45.000 (!) rublej", "Segodna klub zakryt (?)" і г.д.
Па СМС-ках можна вызначыць характар чалавека; можна развадзіцца з жонкай (у Саудаўскай Аравіі - дастаткова тройчы "скінуць" на мабільнік сваёй "другой паловы" слова "уходзь"); можна балбатаць увесь дзень; можна гуляць у розныя цікавыя гульні; можна пазнаёміцца; можна даведацца пра апошнія навіны, прагноз надвор'я, курсы валют, рэпертуар тэатраў і да т.п.; можна спісаць заданне на іспыце, можна прызнавацца ў каханні; можна трэніраваць сваю творчую фантазію; можна выйграць грошы; а можна і заплаціць штраф (адзін кітайскі прадпрымальнік быў вымушаны заплаціць 1000 юаней, што складае прыкладна 120 долараў ЗША, за тое што даслаў свайу канкурэнту пад Новы Год СМС-ку, у якой пажадаў ворагу "Няшчасця кожны год і праблем кожны дзень"; а той узяў ды напісаў заяву аб прынясенні маральнага пашкоджання); а можна і проста паведаміць сяброўцы: "Skoro budu u tebya, lubimaya".
Пасланням СМС уласцівы такія рысы як спецыфічная лексіка і своеасаблівы сінтаксічны лад; словы прастамоўныя, дыялектныя, жаргонныя і лаянкавыя; простыя, няпоўныя, эліптычныя сказы; далучальныя і парцэляваныя канструкцыі, вельмі апрошчаныя і сціслыя; паслядоўнасць і дакладнасць выкладу фактаў, аб'ектыўнасць ацэнак; тэрміналогія, формулы і спецыяльная лексіка; словаўтваральныя граматычныя сродкі з экспрэсіўна-ацэначнай афарбоўкай; гутарковыя канструкцыі; эмацыянальна-ацэначныя тыпы сказаў; сродкі паэтычнага сінтаксісу; прамая аўтарская ацэначнасць і спецыфічны характар вобразнасці; эмацыянальнае ўздзеянне; эстэтычны сэнс і паэтычныя формы; шматлікія спалучэнні знакаў прыпынку і спецсімвалаў; а таксама амаль заўсёды - непаразумеласць для тых людзей, хто не мае мабільнага тэлефона.
Уся гэтая мешаніна розных функцыянальных стыляў, а таксама нейкая свая, "нацыянальная адметнасць дазваляюць вылучыць асабісты стыль - стыль СМС. Яго можна аднесці і да вуснага маўлення (бо гэта ўсё ж зносіны, дыялогі), так і да пісьмовага (з-за сваіх мастацкіх асаблівасцей). Гэты стыль кожны дзень развіваецца, удасканальваецца, набывае папулярнасць. І хоць многія лічаць, што ён становіцца прычынай дэгрдацыі мовы, я лічу, што хутчэй загіне сам СМС-сервіс. Бо ўжо зараз карыстальнікама сотавых тэлефонаў дасягальныя такія функцыі як EMS і MMS. З іх дапамогай пры сучасным апараце можна проста сфатаграфаваць і нават зняць відэаролік на ўбудаваную камеру, дадаць галасавы тэкст і жывыя, рухаючыяся смайлікі (якія ўжо зараз можна выкарыстоўваць у Інтэрнэт-форумах і чатах) і даслаць усё гэта кіно адрасату. Праз некалькі год каму захочацца пры наяўнасці такіх амаль неабмежаваных творчых функцый (а далей з'явяцца і відэаканферэнцыі з мноствам удзелькаў праз "сотавік") тыркаць пальцамі па кнопкх, каб напісаць нейкія там словы (гэта ж яшчэ трэба будзе і граматыкай авалодваць)?
ВЫКАРЫСТАНЫЯ КРЫНІЦЫ
М.Я.Цікоцкі. "Стылістыка беларускай мовы". Мінск, "Універсітэцкае", 1976
М.Я.Цікоцкі. "Стылістыка беларускай мовы". Мінск, "Універсітэцкае", 1995
"Belarussian mobile" #2(5) 2003
"МС Мобильная связь" №5 ноябрь 2003
"Rusian mobile" сентябрь 2003
"Мобила" №26(34) ноябрь 2003
"Мобила" №27(35) ноябрь 2003
"Мобильный мир" №24 от 24 ноября 2003
www.sms.kh.ua/dictionary.php"
www.5ballov.ru/news/newsline/index.shtml?2002/09/11/19022
www.nefish.narod.ru/smsvox.html"
www.compulenta.ru/2002/7/28/32659
www.km.ru/education/view.asp?id={DEDB4FB-97E5-427E-BB88-9EE316792654"
www.citycat.ru/iq/n135.html
www.forum.mts.ru/message.html?id=44817
www.forward.net.ru/smiles.htm
ДАДАТАК 1
АСНОЎНЫЯ СКАРАЧЭННІ І АБРЭВІЯТУРЫ
Скарачэнне Ангельскі варыянт Беларускі варыянт
ACK Acknowledgement Пацверджанне
ADctd2Luv Addicted to love Закаханы
ADD Address Адрас
AGN Again Зноўку
A/S/L? Age / Sex / Location Узрост, пол, месца
OK All correct Усё правільна
ALlWanIsU All I want is you Усё, чаго я хачу - гэта ты
AML All my love Усё маё каханне
ATB All the best Усяго добрага
AKA Also known as Таксама вядомы як
AGN Again Ізноў
N And І, аNU And you А ты?
NE Any Любы
NE1 Anyone Хто заўгодна
NETHING Anything Што заўгодна
RUF2T Are you free to talk? Пагаманім?
R U OK? Are you OK? З табой усё добра?
AAM As a matter of fact Насамрэч
AFAIK As far as I know Наколькі я ведаю
AIUI As I understand it Як я гэта разумею
ASAP As soon as possible Як мага хутчэй
ATTN Attention Увага
AVG Average У сярэднім
AFK Away from keyboard Адышоў ад клавіятуры
BAK Back at keyboard Вярнуўся да клавіятуры
B Be Быць
BBL Be back late Буду пазней
BRB Be right back Хутка буду
BCNU Be seeing you Убачымся
CUZ (B/C) Because Таму што
BTDT Been there done that Быў недзе, зрабіў нешта
B4 Before Перад
BIC Best in class Лепшы ў сваім класе
BTR Better Лепей
BD Big deal Вялікая справа!
BF Boy-friend Сябр
Bro Brother Брат
BZ Busy Заняты
BTW By the way Дарэчы
BBFN Bye-bye for now Пакуль-пакуль
CB Call back Перазваніць
COD Cash on delivery Наяўнымі грашыма
СК Check Праверыць
CFM Confirm Пацвярджаю
CONGRATS Congratulations Віншаванне
CID Consider it done Разглядзіце
C&P Copy and paste Скапіраваць і ўставіць
C%D Could Мог
CV Curriculum Vitae Рэзюмэ
QT Cutie Прыгажун
DOA Date of arrival Дата прыбыцця
DOB Date of birth Дата нараджэння
DLVD Delivered Даслана (паведамленне)
DXNRE Dictionary Слоўнік
DOM Dirty old man Брудны стары
DIKU? Do I know you? Я вас ведаю?
DIM Do it myself Сам зраблю
DIY Do it yourself Зрабі сам
DNO Do not open Не адкрываць
DTRT Do the right thing Зрабіць тое, што патрэбна
DQMOT Don't quote me on this Не лаві мяне на слове
DL Download Спампоўваць
EZ Easy Лёгка
EMSG E-mail message Паведамленне па і-мэйл
MBR$D Embarrassed Занепакоены
ED Emotionally disturbed Неўраўнаважаны
EOL End of lecture Канец лекцыі
EOT End of thread Канец паведамлення
E&OE Errors and omissions excepted Памылкі выключаны
ESP Especially Асабліва
ETA Estimated time of arrival Чакаемы час прыбыцця
XLNT Excellent Выдатна
Xclusvly Yas Exclusively yours Эксклюзіўна твой
F2F Face to face Тварам да твару
FST Fast Хутка
FITB Fill in the blank Запоўніце фармуляр
4 For, four Для, чатыры
FWIW For what it's worth На што будзе прыдатны
FYI For your information Да вашага ведама
FYEO For your eyes only Канфідыцыйна
4EVR YRS Forever yours Твой назаўсёды
F2T Free to talk Гатовы пагаманіць
FOS Freedom of speech Свабода слова
GAL Get a life Жывіце поўным жыццём
GOOML Get out of my life Прэч з майго жыцця
GF Girl-friend Сяброўка
GTSY Glad to see you Рады цябе бачыць
GA Go ahead Працягвай
GJ Good job Добрая работа
GSOH Good salary, own home Добры заробак, свая хата
GSH Good sense of humour Добрае пачуццё гумару
GTG Got to go Трэба ісці
GR8 Great Выдатна
gg Good Game Добра згуляў
gl Good Luck Удачы
h&k Hugs & Kisses Абдымкі ды пацалункі
hth Hope This Helps Спадзяюся, што дапамог
ic I See Я разумею
ilu I Love You Я цябе кахаю
imho In my humble opinion На маю сціплую думку
irl In Real Life У рэальным жыцьці
jj Just Joking Проста жартую
kbd Keyboard Клявіятура
l8r Later Пазьней
lol laughing out loud Гучна сьмяюся, рагачу
motd Message of the day Дзённае паведамленьне
np No Problem Няма праблемы
plz, pls Please Калі ласка
ppl People Людзі
rotfl, rofl rolling on the floor laughing, Катаюся па падлозе ў
that was very funny прыступе рогату
rulez rules вельмі файна
sux sucks пагана, паскудна
sup What's up? Як маешся?
sysop System Operator Сыстэмны апэратар
thnx, thx, 10x Thanks Дзякуй
ty Thank You Дзякую
u You Ты
u2 You Too Ты таксама, табе таксама
ur Your Твой, ваш
w/ WithЗ w/o Without Без
w8 Wait Чакай, пачакай
w8am Wait A Minute Пачакай адну хвіліну
y? Why? Чаму?
zzz sleeping, bored, tired сплю (ці сумую)
ДАДАТАК 2
АПІСАННЕ СМАЙЛІКАЎ
:-) асноўная ўсмешка
;-) усмешка з падміргваннем
:-( засмучаны твар
:-I абыякавы
:-> саркастычны
>:-> саркастычны з д'ябальскім адценнем
>;-> тое самае з падміргваннем
:-[ Вампір.
:-E Клыкаcты вампір.
:-F ён жа з абламаным клыком
:-7 крывая ўсмешка
:-* цалуе
:-@ крычыць
:-# павінен маўчаць
:-& анямеўшы
:-Q паліць
:-? паліць піпку
:-P паказвае язык
:-S гаворыць блытана
:-D гучна рагоча
:-X рот на замку
:-C лайдак
:-/ скептык.
:-o Ох-ох.
:-9 аблізвае вусны
:-0 аратар
:-` плюе
:-1 звычайны
:-! звычайны
:-$ таксама павінен маўчаць
:-% Банкір.
:-q дастае языком да носа
:-a тое самае, але з другога боку
:-e расчараваны
:-t злы, раздражнёны
:-i паўусмешка
:-] Балван.
:-[ неўсміхаючыся балван
:-} барадаты
:-{ вусаты
:-j Левая ўсмешка
:-d Левая ўсмешка над чытаючым
:-k гэта мяне забівае
:-\ неадважны
:-| дзяжурная ўсмешка
:-< сумны
:-c лянівы
:*) п'яны
:^) зламаны нос
:v) тое самае, але ў другі бок
:_) нос сасклізнуў з яе/яго твару
:=) Два насы
:o) Клоун.
:u) смешны нос
:n) такі самы
%-) доўга глядзеў на экран
8-) сонечныя акуляры
B-) звычайныя акуляры
O-) маска для падводнага плавання
..-) аднаглазы
,-) аднаглазы падміргвае
g-) у пенснэ
|-I спіць
|-O пазяхае
%-6 мазгі закіпелі
|^o храпіць
:,( плача
>8-| занепакоены
::-) носць акуляры над вачыма
:-) Маленькая дзяўчынка
:-)-8 дарослая дзяўчынка
:-{) вусаты
{:-) парык
:-~) насмарк
:'-) плача ад шчасця
=:-) скін-хэд
-:-) Панк
+-:-) Папа Рымскі
`:-) галава выгалена з аднаго боку
,:-) тое самае з другога боку
O :-) Анёл.
C=:-) Шэф.
*<:-) у капялюшы Санта-Клауса
E-:-) у слухалках (навушніках)
8 :-) шаман
@:-) у цюрбане
[:-) у слухалках (навушніках)
:-)) двайны падбародак
>:-) д'ябал
(:-) усмешка да вушэй
:-)X гальштук-бабачка