скачать рефераты
  RSS    

Меню

Быстрый поиск

скачать рефераты

скачать рефератыДипломная работа: Формирование знаний и умений учащихся пятого класса

А в случае синонимов слова могут быть использованы для названия всех предметов данного класса. Так любой доктор является врачом; любой астронавт - космонавт; подлинник можно назвать оригиналом. И поэтому эти существительные можно назвать синонимами.

Не является критерием синонимичности также и совпадение слов в отдельных комбинаторных значениях, то есть возможность взаимозамены слов в отдельном контексте. Например, иногда вместо существительного habit (привычка) можно без ущерба для общего смысла употребить custom (обычай). Но эти слова не являются синонимами, так как в большинстве случаев употребления прослеживается четкая разница в значениях:

custom - это обычай, то есть то, что характерно для группы людей (national customs - национальные обычаи);

habit - привычка, то есть то, что характерно для одного человека (get into the habit of doing smth. - привыкнуть делать что-либо).

Таким образом, критерии синонимичности это:

1) возможность взаимозамены в подавляющем большинстве однотипных контекстов;

2) совпадение в большинстве однотипных комбинаторных значений.

Важно отметить, что для синонимов характерна различная сочетаемость с другими словами. Например, существительное jail (клетка). Являясь синонимом слову prison (тюрьма), оно может входить и в другие сочетания:

be in jail / be in prison (сидеть в клетке / сидеть в тюрьме);

put in jail / put in prison (посадить в клетку / посадить в тюрьму);

но jail bird / - (клетка для птиц / -).

Как мы видим, существительное jail (клетка) сочетается со словом bird, тогда как слово prison (тюрьма) с этим словом не сочетается. Хотя в остальных значениях они могут быть взаимозаменяемыми.

Еще один пример, когда синонимы не являются взаимозаменяемыми: wages, salary, pay, fee. Все эти слова служат для обозначения денежного выражения за проделанную работу.

Но wages - это деньги, выплачиваемые рабочим;

salary - служащим;

pay - содержание для военнослужащих;

fee - гонорар, то есть деньги, которые получают писатели, юристы.

Наличие приведенных примеров свидетельствует о том, что различие между синонимами сводиться не к большей или меньшей детализации факта, а к полному изменению сообщаемой информации. Следовательно, синонимы не всегда могут заменять друг друга.

Необходимо подчеркнуть, что в речи синонимам свойственны две основные функции:

1)         Функция замещения, то есть когда одна единица замещается другой, семантически ей адекватной, для того чтобы избежать повтора при говорении;

2)         Функция уточнения.

Например, в высказывании “Its effect on history is exaggerated. They have been overrating it for years”. (Их влияние на историю преувеличено. Их переоценивают все эти годы) слова exaggerate (преувеличение) и overrate (переоценивание) выполняют функцию замещения для снятия тавтологичности.

Перейдем к рассмотрению вопроса о классификации синонимов. В современной науке эта проблема трактуется неоднозначно и открыта для обсуждения. Рассмотрим некоторые основные подходы к решению рассматриваемой проблемы.

Одна из существующих классификаций была разработана академиком В.В. Виноградовым. В этой классификации 3 типа синонимов (15, с. 54):

1)         идеографические (смысловые или понятийные), которые он определил как слова, выражающие схожие понятия, но различающиеся оттенками значения;

2)         стилистические - различающиеся стилистическими особенностями, то есть сферой употребления и оценочностью;

3)         абсолютные - совпадающие во всех своих оттенках значения и во всех своих стилистических особенностях.

Другая точка зрения принадлежит Т.И. Арбековой, которая предлагает следующую классификацию синонимов (6, с. 18):

1)         идеографические («ложные синонимы»);

2)         стилистические («собственно синонимы»).

Рассмотрим более подробно классификацию Т.И. Арбековой. Автор поясняет: «Ложные» синонимы - это однополевые категориально идентичные слова, называющие, в отличие от синонимов, не один и тот же, а разные классы предметов» (6, с. 18).

Значит, по мнению автора, «ложные» синонимы являются наименованиями предметов, обладающих общностью существенных признаков, но в содержании их значений имеются исключающие признаки, и объемы их значений не совпадают.

Например:

Writer - писатель;

Novelist - писатель, пишущий романы;

Poet - поэт;

Essayist - писатель, пишущий эссе;

Playwrithigh - драматург.

Общее значение данных слов - «писатель», но содержание каждого значения разное. Значит эти слова, пользуясь классификацией Т.И. Арбековой, необходимо отнести к категории «ложных» синонимов.

В свою очередь автор выделяет две основные разновидности «ложных» синонимов (6, с. 19):

1) взаимозаменяемые (то есть слова иногда могут заменять друг друга, но при этом меняется содержание высказывания: мысль выражается менее точно или, наоборот, более точно);

2) невзаимозаменяемые.

Пример взаимозаменяемых синонимов: vehicle (средство передвижения) и car (автомобиль). Если мы, имея в виду автомашину, говорим vehicle, значит, в данном случае нам не важны признаки, отличающие автомашину от остальных средств передвижения, которые тоже можно назвать существительным vehicle. И мы без особого ущерба для смысла можем заменить одно слово другим.

А вот пример невзаимозаменяемых синонимов: famous (известный) и notorious (известный, пользующийся дурной славой). Эти синонимы выражают соподчиненные понятия (виды одного и того же рода) и никогда не могут заменять друг друга, так как в содержании их значений имеются исключающие признаки (различные смысловые и стилистические оттенки).

На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что у синонимов есть два основных свойства. С одной стороны, синонимы обладают смысловым подобием, близостью или даже тождественностью значений. Но, с другой стороны, смысловые и стилистические оттенки синонимов могут полностью не совпадать.

 По нашему мнению, различие между синонимами как словами с идентичным предметным значением может идти по нескольким линиям:

1)         синонимы могут совпадать не во всех словарных значениях (если сравниваемые слова являются многозначными);

2)         совпадать не во всех комбинаторных значениях (т.е. различаться сочетаемостью);

3)         различаться по компонентному составу значений (т.е. различные эмоциональные значения);

4)         различаться по месту распространения, времени использования и по сфере употребления.

На основании вышеперечисленных признаков, мы пришли к выводу о том, что существует несколько разновидностей синонимов, основными из которых являются следующие:

1)         полные и частичные;

2)         тождественные и нетождественные;

3)         одинаковые по компонентному составу и различные по компонентному составу;

4)         одностилевые и разно-стилевые;

Перейдем к рассмотрению следующего вопроса. Как упоминалось выше, синонимы языка отличаются друг от друга употребительностью. Более употребительное слово обладает более общим значением. Вокруг него объединяются его синонимы, имеющие более частное значение. Группа слов, объединенных такими синонимическими отношениями, составляет так называемый синонимический ряд.

Слова, образующие синонимический ряд, объединяются по принципу общности понятия, описывая его с разных сторон. Слово, наиболее полно выражающее понятие, общее для всех слов синонимического ряда, называется опорным стержневым словом, или доминантой. «Доминанта - стилистически нейтральное, общеупотребительное слово, центр микросхемы, на основе которого выделяются все остальные члены синонимического ряда, часто представляющие собой слова с экспрессивно-синонимическим значением» (30, с. 15). Именно доминанта открывает синонимический ряд в словаре синонимов. Не все синонимические слова имеют доминанту, в нейтральных рядах ее нет.

Например:

1.         imagination - творческое воображение;

2.         fancy - фантазия, мысленный образ;

3.         fantasy - иллюзия, игра воображения.

В данном синонимическом ряду доминанта отсутствует, так как все слова являются нейтральными и значения всех слов ряда имеют одинаковую эмоциональную и стилистическую окраску.

Синонимические ряды могут быть неодинаковы и по количеству слов. Особенно велик объем синонимического ряда, если в его состав входят разговорные слова, выражающие оценку. Следовательно, синонимический ряд потенциально может иметь слово нейтральное (оно же опорное), книжное, разговорное (прежде всего - просторечное) и специальное.

Итак, ряды могут быть многословными, например:

1. temerity - безрассудство, опрометчивость;

2. audacity - дерзость, наглость;

3. hardihood - смелость, отвага;

4. effrontery - бесстыдство, наглость

5. nerve - дерзость, нахальство;

6. cheek - самоуверенность;

7. gall - наглость, нахальство.

И могут состоять из двух-трех слов, например:

1. shade - тень, сумерки;

2. shadow - тень, полумрак.

Синонимы одного ряда могут различаться лексической сочетаемостью, а, следовательно, неодинаковой возможностью вступать в связь с другими словами. От сочетаемости (валентности) зависит частота их употребления и взаимозаменяемость в тексте. Точный выбор синонима определяется конкретным текстом, который требует безошибочного употребления того или иного члена синонимического ряда.

Итак, для того чтобы выбрать синоним необходимо помнить о том, что на выбор синонима влияют следующие факторы:

1) разные степени проявления какого-либо признака;

2) наличие особых оттенков значения;

3) эмоциональность речи.

По мнению И.В. Арнольд возможны два основных типа отношений между синонимами внутри ряда (7, с. 87):

а) семантическая близость для любой пары синонимов данного ряда приблизительно одинакова, то есть каждый из синонимов в равной мере близок ко всем остальным;

б) семантическая близость для одних пар синонимов больше, а для других - меньше, так что внутри ряда по признаку большей / меньшей семантической близости могут быть выделены группы, а иногда и подгруппы синонимов.

Следовательно, в случае (а) синонимический ряд имеет пересеченную структуру, а в случае (б) - иерархическую.

В случае пересеченной структуры удобнее фиксировать синоним и характеризовать его по всем признакам, затем переходить к другому синониму, повторяя для него эту операцию, и так далее.

В случае иерархической структуры удобнее фиксировать признак и показывать, как он делит ряд на группы или группу на подгруппы, затем переходить к другому признаку, который обычно оказывается приложимым лишь к одной или нескольким, но не всем из уже выделенных групп и так далее. Впрочем, тот или иной тип описания не закреплен раз и навсегда за определенным типом структуры.

Пример синонимического ряда пересеченной структуры:

1. appearance - (внешний) вид, наружность;

2. look - выражение (глаз или лица);

3. aspect - вид;

4. semblance - вид, наружность.

Общее значение - совокупность внешних признаков кого, чего-либо; как они представляются взору или воспринимаются разумом. Внешность; наружность; вид; облик; выражение (глаз, лица).

1. All his appearance, his very long arms and legs showed that he had unusual strength of body and character.

Весь его внешний вид, его очень длинные руки и ноги говорили о необыкновенной физической силе и незаурядном характере.

2. A look of solemn pride came…on his shaven square old face.

Его квадратное, чисто выбритое старческое лицо приобрело торжественно-горделивый вид.

3. …this frank aspect, the artless smile, the youthful seriousness…

…это открытое лицо, бесхитростная улыбка, юношеская серьезность…

4. Carrying his fingers onward he found that (it) was a colossal…pillar…At an indefinite height overhead something made the black sky blacker, which had the semblance of a vast architrave…

 Проведя по ней (каменной глыбе) рукой, он убедился, что это колоссальная …колонна. Где-то вверху, на фоне темного неба, смутно виднелось что-то черное, по-видимому, огромный архитрав…

Слово appearance является наиболее общим по смыслу синонимом ряда. Оно описывает внешний облик человека или предмета в целом (фигуру или форму, одежду, цвет, выражение лица и т.п.). При этом внешность может рассматриваться либо сама по себе как постоянное свойство объекта, либо как предметное свойство, отражающее более глубокое внутреннее состояние человека или существо вещи.

Слово look отличается от appearance, во-первых, тем, что дает более объективную характеристику объекта, опирающуюся на его цвет, форму и другие физические признаки. Во-вторых, тем, что описывает не внешность человека или предмета в целом, а преимущественно отдельные наиболее выразительные его части - лицо или глаза (если речь идет о человеке) и характерные детали, из которых складывается образ целого (если речь идет о предмете).

Слово aspect отличается от look тем, что те же самые детали внешности объекта (человека или предмета), которые выделяются и словом look, описывает как основные, типичные или постоянно характеризующие этот объект.

Слово semblance используется для характеристики только внешнего облика рассматриваемого объекта и никогда не описывает внешность как отражение чего-то более глубокого; semblance подчеркивает элемент субъективности в восприятии объекта, который кажется субъекту восприятия похожим на что-то другое, но необязательно таков в действительности.

Еще один синонимический ряд:

1. bearing -ношение, терпение;

2. demeanour - манера поведения;

3. manner - образ, манера.

Общее значение - способ обращаться с другими людьми; отношение; обращение; поведение.

1. …there was confidence in his bearing.

 …в его манере держаться чувствовалась уверенность.

2. The child who has been treated wisely and kindly has a frank look in the eyes, and a fearless demeanour even with strangers.

У ребенка, с которым обращались разумно и ласково, открытый взгляд, и он не проявляет никакого страха даже в общении с незнакомыми людьми.

3. There was about him a kind of conscious gentility of manner.

В его манере держаться чувствовалась какая-то искусственная элегантность.

Доминанта данного ряда bearing имеет наиболее общее значение. Оно может обозначать характерную манеру держать себя как прирожденное свойство человека или как результат выучки.

Слово demeanour характеризует внешний рисунок поведения человека, рассматриваемый либо как отражение его внутренних свойств, либо как сознательно избранную манеру вести себя.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Новости

Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

  скачать рефераты              скачать рефераты

Новости

скачать рефераты

© 2010.